読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

WAYAKU CHALLENGE-和訳チャレンジ-

日本に関連する動画に投稿されたコメントを和訳してご紹介!

「美しい!!!」「グレート!アメージング!」「なぜポルトガル語?」椎名林檎 長く短い祭 のMVを見た海外の反応

youtu.be

椎名林檎」2015年8月5日リリース15thシングル「長く短い祭」のMVです。
2015年8月現在の再生数は既に3,000,000回に迫っています。

強烈な印象を与えるこの曲は、元・東京事変のギタリストである浮雲(長岡亮介氏)との
タッグにより生まれました。海外の方々の反応を見てみましょう。


アメリカ・男性 いい音楽(原文のまま)

インドネシア・女性 彼女はBLOOD+の音無小夜を思い出させるね。
          キュートと激しさの両方も持ってる。

台湾(?)・男性 僕は台北コンサートの最後の日曜日にこの曲を聴いたんだ。
         それはめっちゃくちゃグレートだった!!!!!!!!!

ポルトガルゴ圏・不明 "夏の夜に"ってなぜポルトガル語?
         (最後の字幕ですね)

韓国系(?)・不明 何で彼はあんなことされた後にバスタブで地獄を見るの?
          どうか分からせて下さい。

フランス・不明 どなたかこの歌詞について私に説明してくれませんか?翻訳ではなく
        歌詞の意味についてです。ありがとうございます!

中国・不明 私は中国人ですが、ブロックされてもアクセスできます。

不明・男性 僕は本当にこの曲が好きなんだ!!!!

台湾・男性 どうかもう一度台湾に来て下さい。女王様(一部原文)

台湾・男性 女王様、台湾に来てくれてありがとう。忘れられない夜になりました!

不明・不明 この曲を聴いた時、私は群馬県にいましたが、この曲はイイと自分自身に
      言い聞かせ今ここにいます。それまではシェーナ リンゴの曲を知りません
      でした。リンゴ、愛してる。

不明・男性 誰か 椎名林檎 - 長く短い祭 のスペルをABCで教えてくれない?
      グーグルで検索してみたいんだ。

タイ・男性 (↑に対して)Nagaku Mijikai Matsuri

不明・男性 どうもありがとう。あなたはこの男性歌手の名前知ってる?

タイ・男性 (↑に対して)彼の名前はウキグモ、リョウスケ ナガオカだよ。
             彼はリンゴのバンドであるトウキョウ ジヘンでギタリスト
             だったんだ。

中国系・不明 彼女はサヤで、私はこれでまた彼女のダンスを見ました。
       彼女素晴らしいダンサーです。

中国系・不明 私はシャンデリアの影を見たよ。

不明・不明 シェーナの声はとっても刺激的だと思います・・・・

台湾・男性 また台湾で会いましょう

ロシア・女性 美しい歌(ほぼ原文)

不明・不明 これはオートチューンを使っているね

不明・男性 俺はサムネでボスを見ただけなのか?

スペイン語圏・不明 私はヴァインでここに来たよ

不明・不明 彼女はグレート!!!!

ブラジル・男性 No verão • as noitesって・・・ ブラジル人が多く見てるのかな?

中国系・女性 このショートヘアーの彼女はとっても魅力的<3

スペイン語圏・不明 これは凄い。素晴らしい。私は彼女の声が好きだしとても
          ユニークだと思います。

韓国・不明 本当にイイね

ポルトガル語圏・男性 一言だけ:オートチューン

不明・不明 ドラマに完璧な曲だね。

不明・男性 このMVは今年一番のMVだね。ダイナミックで息を飲むような感じ。

ブラジル・男性 僕はブラジル人だけど、この曲が好き。サンバをJ-POPにミックスして
        くれてありがとう!アメージングだよ!:)

中国系・男性 この女性は個性的で美しいね

不明・不明 私は他の意見は気にしません。オートチューンも気にしません。
      シイナ リンゴのようなアーティストもそれを使うんだから、ちゃんと
      理由があるんでしょう。

ブラジル・男性 No versão, as noites. 何でこんなところにポルトガル語が!?
        是非歌詞をブラジリアン・ポルトガル語でアップして欲しいよXD


日本語のコメントが圧倒的に多いですが、それでも海外の方々からのコメントも多数
寄せられていました。特に、8月16日には台湾で「椎名林檎(生)林檎博'15-垂涎三尺-」を
開催したため、台湾の方々からのコメントも見受けられました。
また、「能動的三分間(東京事変)」との関連性を問う方がちらほら見受けられました。


特別に断り書きのある場合を除き、当サイトに掲載されている内容の無断転載・無断複製・転用を禁じます。

紹介等される際は必ず出典元としてURLの記載またはリンクを設置願います。

© WAYAKU CHALLENGE